作者:姜倩倩
日期:2017-11-20
來源:外國語學院
11月18日晚,由煙臺市外語協會、我校外國語學院主辦,外院研究生會、馨譯外事志愿服務團承辦的煙臺市2017年“賽思匯譯杯”英語翻譯比賽(決賽)在外院337報告廳舉行。外國語學院MTI中心主任冷惠玲,英語系主任、院長助理李中強以及山東工商學院外國語學院翻譯系王瑜三位老師擔任評委,煙臺市外語協會副會長、三特翻譯有限公司總經理曲大喜,賽思匯譯翻譯有限公司總經理丁聰等蒞臨現場,同100多名駐煙高校學生代表共同觀摩了比賽。
通過初賽的英-漢、漢-英筆譯的激烈角逐,共有14名來自煙臺市各大高校的選手入圍決賽。本次決賽共分為三個環節:英漢打字測試、視譯和交替傳譯情景模擬。短暫的英漢打字測試比拼后,每位選手依次抽取英譯漢或漢譯英題目進行現場視譯,評委老師根據其綜合表現進行打分。在交替傳譯情景模擬階段,14位英語專業大學生志愿者模擬參會嘉賓角色,參賽選手輔助嘉賓翻譯,在不同的交際場景中完成口譯。經過激烈的比拼,煙臺大學外國語學院的石倩獲得一等獎及500元獎金,3人獲得二等獎與獎品、5人獲得三等獎與獎品,5人獲得優秀獎,全體參賽選手獲得參賽證書。
比賽環節結束后,各位評委老師對本次比賽進行了點評,對參賽選手與賽事組織團隊作出全面中肯的評價。此次英語翻譯比賽切實地突出了“了解海外優秀文化,傳播中華優秀傳統文化,提高英語翻譯水平”的宗旨,通過輕松愉悅的形式給廣大英語愛好者搭建一個展示自我語言能力的平臺,在賽出翻譯水平、展現個人語言能力的基礎上,充分調動了學生們學習英語的熱情和積極性,營造了更為濃厚的外語學習與實踐的氛圍。